童話故事也可以是黑暗的,比如格林兄弟的故事。在《睡美人》的原版故事中,“英雄”是一位國王,他遇到了一位美麗的熟睡中的公主,決定在她熟睡時強姦她並使她懷孕。
在16世紀末,《鵝媽媽故事》講述了查爾斯·佩羅的《睡美人》故事,其中揭露了令人毛骨悚然的性侵犯,包括睡美人在侵犯她的人的妻子面前,脫光了衣服。一旦你讀過《睡美人》的原版故事,一定會覺得,毀童年。
17世紀版本的《睡美人》非常黑暗,令人深感不安
每個人都知道睡美人的故事——一個公主被詛咒後沈睡下去,直到她的真愛用吻喚醒她。但是原版的睡美人故事和經典的迪斯尼電影有很大的不同。
《睡美人》最初的版本,是由一位名叫吉姆巴地斯達·巴西耳(Giambattista Basile)的意大利作家寫的,他在1634年出版了一本名為《故事的故事》的書。它包含了50個不同的故事,包括長發公主、灰姑娘、白雪公主和睡美人的早期版本,最後一個他稱之為“太陽、月亮和塔裡亞”。巴西萊的書被查爾斯·佩羅在17世紀末寫《鵝媽媽的故事》時使用,格林兄弟在19世紀也使用了這本書。
但是巴西萊版本的睡美人,比迪士尼版本要黑暗得多。
國王偷偷溜進了睡美人的城堡,並強姦了她
在迪士尼版的《睡美人》中,奧羅拉公主和菲利普王子在樹林裡相遇,他們唱著《童話鎮》,然後墜入愛河。但是在《睡美人》原著中,公主並沒有醒來過,而是在睡夢中被強姦了。
直到睡美人睡著了,兩個主角才真正相遇。在吉姆巴地斯達·巴西耳的版本中,一個國王發現了一座廢棄的宮殿。他利用梯子偷偷溜進窗戶,搜查每一個房間。最後,國王發現睡美人——在吉姆巴地斯達·巴西耳的故事裡叫Talia——正躺在床上,熟睡著。然後故事發生了一個令人不安的轉折。
國王看到她的魅力,血液頓時沸騰。他把她抱在懷裡,把她帶到一張床上,在那裡他收穫了果實。
他強姦了她。顯然,睡覺中的女人對國王來說是極大的刺激。
國王拋棄了睡美人,而她懷孕了
似乎國王強姦一個熟睡的陌生人還不夠令人不安,在他和睡美人發生關係後,國王回到家,“有一段時間沒有再想起這件事”。顯然,當國王發現一個睡著的女人被遺棄在城堡裡時,他並不覺得奇怪。因此也很明顯的,他在強姦了她之後毫不猶豫地拋棄了她。
當國王從睡美人那裡“收穫果實”時,他留下了一些東西。九個月後,睡美人在睡夢中生下了一男一女兩個孩子。作者描述了如何在雙胞胎分娩期間睡覺。嬰兒一出生,就會有兩個仙女來幫助照顧他們。對於迪士尼來說,巴西耳的故事太黑暗,而且此時的故事發生了另一個轉折,仙女們試圖幫助新生兒母乳喂養。
嬰兒吮吸睡美人的手指直到她醒來,她的反應是不正常的
當仙女們試圖把雙胞胎放到睡美人的胸部上哺乳時,睡美人醒來了,而她們不小心讓雙胞胎吮吸到了她的手指上。新生兒“吮吸得太厲害,亞麻的碎片都被吸出來了。”一旦將睡美人導致昏睡的亞麻籽取出,睡美人“就像從長睡中醒來一樣”。
當睡美人醒來發現兩個寶寶在她身邊啼哭時,她沒有典型的反應,比如尖叫。相反,她只是抱起嬰兒開始哺乳。吉姆巴地斯達·巴西耳並沒有提到公主睡了多長時間,儘管至少睡了一年。但是讀者們不得不懷疑,導致睡美人昏迷的亞麻中毒,是否影響了她的能力——她的反應肯定不像一個正常的人。一旦國王回來認領他的孩子,情況就更糟了。
當國王回來的時候,睡美人愛上了他,並成為了他的情婦——是真的
顯然國王有好長一段時間沒有想起睡美人了——畢竟,她有時間在睡夢中生下了雙胞胎。但後來國王想起了她,希望能和這個熟睡的女人“第二次約會”,於是他回到了那裡。當他發現睡美人醒了,正在照顧他的雙胞胎時,他一定很驚訝。在最初的傳說中,國王“非常高興,他告訴塔裡亞他是誰,他是怎麼看到她的,以及發生了什麼事。”
同樣,睡得太久肯定也影響了睡美人,因為她並沒有對國王生氣,也沒有要求對方撫養孩子,巴西耳寫道,“當她聽到這個消息時,他們的友誼更加緊密。於是兩人開始了一段浪漫的關係。不過,國王漏掉了一個小細節:他已經結過婚了。
在原著中,瑪琳菲森並不是一個邪惡的仙女——她是一個女王,嫁給了一個欺騙她的強姦犯
在迪士尼的《睡美人》中,瑪琳菲森自稱是“萬惡之母”。是她用紡錘威脅嬰兒奧洛拉,也是她製造了紡錘,最終讓睡美人睡著了。正是因為瑪琳菲森的緣故,歐洛拉的父母才把她送到森林裡讓仙女們撫養。當菲利普王子試圖拯救愛洛的時候,瑪琳菲森變成了一條龍與他戰鬥。
即使在查爾斯·佩羅1697年出版的《鵝媽媽故事》中流行的睡美人版本中,邪惡的女人也是“老仙女”和“食人魔”的混合體,充滿邪惡的意圖。但在吉阿巴蒂斯塔·巴西萊的《太陽、月亮和塔裡亞》中,“惡棍”是國王的妻子,嫁給了一個出軌的強姦犯。
受了委屈的皇后,試圖把孩子煮來喂給他們的父親
在原版《睡美人》中,瑪琳菲森可能是無辜的,但一旦發現丈夫出軌,她就變得惡毒起來。她威脅一名秘書揭露國王情婦的秘密,警告他:“如果你對我隱瞞真相,你將永遠不會發現你孩子,無論是死是活。”他洩露了秘密,於是王后欺騙睡美人,讓她把自己的孩子送到王后那裡。
王后命令她的廚師把孩子們宰了,然後“給她可憐的丈夫做幾道美味的菜”。好心的廚師不可能殺死這對可愛的雙胞胎,所以他把他們藏起來,為他們做了兩隻羊羔。然後,王后和國王坐在一起,看著他吃他的孩子。每當他稱讚食物時,她就說:“吃吧,吃吧,你吃的都是你自己的。”
把孩子們煮好後,王后試圖把睡美人扔進火裡
王后不滿足於僅僅把孩子喂給她那欺騙她的丈夫,所以她綁架了睡美人。王后對睡美人說,“你真不是個好東西,你這個混蛋,你在享受我丈夫的快樂。”她接著說睡美人是“一個讓我頭暈目眩的骯髒的東西,一個殘忍的婊子。”
王后打算把睡美人扔到篝火裡,但是睡美人試圖辯解說這不是她的錯,“因為國王她的丈夫是在她睡著的時候侵犯了她的身體。”“但是,到目前為止,女王已經迫不及待的想要除之而後快。
睡美人在女王面前脫光衣服自救
睡美人一看到篝火就明白了即將要發生什麼,所以她想出了一個拖延時間的計畫。她問女王是否可以在她被扔進火裡之前脫下衣服。因為她的衣服上覆蓋著黃金和珍珠,女王說:“你可以脫掉你的衣服。”睡美人慢慢地開始一件一件地脫衣服——她的睡袍,她的裙子,她的緊身胸衣,還有她的連衣裙。每次她脫下一件衣服,她就大聲尖叫。
國王衝進房間想弄清楚是什麼引起了尖叫,卻發現他的妻子正要把他的情婦扔進篝火裡。王后告訴國王他的孩子們都死了,而且還被國王給吃了。國王回答說:“你這個背叛的婊子,這是做了什麼?”於是他命令手下把王后扔進了火裡。在處決了他的妻子後,國王得知他的孩子們還活著。
這個故事的寓意是,當你在睡覺時,好事就會發生
國王和睡美人與他們安然無恙的孩子們團聚了。國王忘記了死去的第一任妻子,娶了睡美人,一家人從此過上了幸福的生活。在這個充斥著強姦、食人和攻擊的故事中,最令人不安的一句話出現在故事的最後,吉姆巴地斯達·巴西耳(Giambattisa Basile)在書中引用了一句諺語,作為故事的寓意:“幸運眷顧的人,即使在睡夢中也會獲得好運。”
沒錯,根據巴西耳的說法,這個故事的寓意是,有時睡眠中被強姦會有一個美好的結局。難怪迪士尼不得不徹底改變這個故事,讓它不那麼恐怖和噁心。
在最初的版本中,這不僅是強姦,也是戀屍癖
在《睡美人》的故事中,大多數作者都煞費苦心地闡明睡美人已被施了魔法,只有王子才能喚醒她。例如,查爾斯·佩羅(Charles Perrault)的版本說,公主觸摸紡錘,當紡錘碰到她手時,“她昏倒了。”格林兄弟也講了一個類似的故事。當睡美人拿起紡錘刺向自己時,她“陷入了沈睡”。但是在原版中,吉姆巴地斯達·巴西耳並沒有說睡美人睡著了,而是說她死了。在巴西耳的版本中,詛咒睡美人的是亞麻而不是紡錘。公主在拉麻的時候,一把麻屑扎到她的指甲底下,她就倒在地上死了。就連睡美人的父親都認為她已經死了,把她放在宮殿裡,好像那裡是一座墳墓。
所以當國王潛入睡美人的城堡並與她發生性關係時,他可能也認為她已經死了。這只會讓整個故事變得更糟。
你再也不會像以前那樣看待《睡美人》了
《睡美人》的原版讓人非常不安。這個故事講述的是一個國王強姦了一個睡著的女人,並對他的妻子撒謊,最後他把妻子扔進了火裡,這樣他就可以娶他的情婦了。
在迪士尼電影中,瑪琳菲森變成一條龍,試圖與菲利普王子戰鬥的場景與原著相比有很大不同。故事中真正的惡棍根本不是女王——很明顯,那個懷孕並拋棄熟睡中的公主的戀屍癖強姦犯,才是真正的惡棍。
這有點讓你想為這條龍喊加油。